Great Western

Published in / Opublikowane w: Babiniec Literacki Date of publication / Data publikacji: 2/2017 Czasami, gdy w nocy obudzi mnie łoskot pociągu za oknem zaczynam się nagle zapuszczać w to miasto.   Kiedy przyjeżdża następny skład linii Great Western znów jestem znikąd. Wrastam od nowa.…

Read More

Sheffield, here we come!

Between Wor(l)ds. An evening of poetry with Maria Jastrzębska and Anna Blasiak 16 February, 7pm, Carpenter Room, Central Library, Surrey Street, Sheffield S1 1XZ Behind a curtain of leaves, behind the trees and the shadows, heart-breaking stories are told with reticence and hesitation. Something to do with nationality, memory, language and gender, patiently revealed in the …

Read More

A taster of Kaja Malanowska’s crime novel Fog on Drunken Boat

Drunken Boat has just published a special folio devoted to crime/noir fiction written by women. The guest editor of the folio is the wonderful Rachel Hildebrandt, translator and founder of Weyward Sisters Publishing, which focuses on bringing contemporary works of crime and noir fiction by women authors from Germany, Austria and Switzerland to English readers. One …

Read More

Polski NIEDŹWIEDŹ POLARNY Jenni Desmond już w przyszłym tygodniu!

W przyszłym tygodniu wychodzi po polsku kolejna po “Płetwalu błękitnym” książka Jenni Desmond o gatunkach zagrożonych. Tym razem jest to opowieść o “Niedźwiedziu polarnym” – w moim tłumaczeniu, wydana pięknie przez Wydawnictwo Łajka. Jakby ktoś szukał prezentu pod choinkę dla zaprzyjaźnionego malucha, to bardzo się nada…    …

Read More

Maria Jastrzębska Cedry z Walpole Park Poland Small Tour 2016

Od 18 listopada do 8 grudnia 2016 roku Maria Jastrzębska ponownie gości w Polsce z wierszami z tomu Cedry z Walpole Park (w tłumaczeniach Anny Błasiak, Pawła Gawrońskiego i Wioletty Grzegorzewskiej). Na trasie: Wrocław, Brzeg, Olkusz, Kraków. A oto szczegóły: 21 listopada – godzina 18:00, Księgarnia “Tajne Komplety” Wrocław, prowadzenie; Radosław Wiśniewski 22 listopada – …

Read More

Często się gubię między językami

6 odcinek cyklu wywiadów Wioletty Grzegorzewskiej zatytułowanego “Wyjechały – rozmowa z Anną Błasiak. „Wyjechały” to nawiązujący swym tytułem i zawartością do Wyjechali, zbioru czterech „wygnańczych” opowieści W. G. Sebalda, cykl rozmów Wioletty Grzegorzewskiej z polskimi artystkami: pisarkami, tłumaczkami, poetkami, które wyjechały po wejściu Polski do Unii Europejskiej i do tej pory mieszk…

Read More

Stories of Each Other: Do We Care?

It was a day before the EU referendum when Free Word Centre held an evening called Stories of Each Other: Do We Care? In the charged pre-referendum atmosphere the wonderful people of FWC decided to invite guests from newly arrived communities and ask them to describe their experience of migration. There were writers from Iraq to Sri Lanka, Ethopia …

Read More

#‎RivetingReviews‬: DYGOT by Jakub Małecki

Dygot, by Jakub Małecki, Published in Polish by Sine Qua Non, October 2015, Review by Anna Blasiak   Dygot (Tremor) is a miniature saga (just over 300 pages long) about two families from rural Poland. The Łabendowiczs and the Geldas are portrayed across three generations, starting just before the break of the Second World War and ending in contemporary times. Both families are …

Read More

#RivetingReviews: QUIET FLOWS THE UNA by Faruk Šehić

Quiet Flows the Una, by Faruk Šehić, Translated by Will Firth, Published by Istros Books (2016), Reviewed by Anna Blasiak   The title of Faruk Šehić’s novel is a reference to the Nobel Prize winner Mikhail Sholokhov’s And Quiet Flows the Don. Like the Sholokhov, Šehić’s book is about fratricide. However, it is completely different in mood, tone and language; this is not an epic story about …

Read More

Older Articles / Starsze artykuły

Czarne z białym i dużo zieleni. Rozmowa z Peterem Greenawayem Published / opublikowane w: Didaskalia 24/1998   Trzy dekady w górach Published / opublikowane w: Dialog 8/2000   Kostium jako element ‘Gesamtkunstwerku’ w filmach Petera Greenawaya Paper for Costumology Club of Polish Art Historians Association/ Referat na spotkaniu Klubu Kostiumologii Stowarzyszenia Historyków Sztuki 2000   Dwie …

Read More

Sen o żebraczce

Published in / Opublikowane w: Śląska Strefa Gender Date of publication / Data publikacji: 3/2016 SEN O ŻEBRACZCE   Gdy siedzisz na krawężniku i prosisz, mężczyźni lgną do Ciebie jakby nie widzieli, jak dużo z siebie oddałaś już przeszłości. W zamian dostają błogość i samozadowolenie.   Nie prosisz przecież o pieniądze, prosisz o ciepło ludzkiego …

Read More

Sześć wierszy

Published in / Opublikowane w: Kwartalnik Szafa Date of publication / Data publikacji: 10/2015     ZRYWANIE TAPET   Stare życia śpią warstwami, schowane przed wzrokiem. Para obnaża ich klejący zapach. Ręka drży za każdym razem, gdy mam zerwać kolejną płachtę.   Naga ściana pod spodem opowiada zupełnie inną historię.     ***   Łuskam …

Read More

Sześć wierszy

Published in / opublikowane w: Kwartalnik Szafa Date of publication / Data publikacji: 3/2015     ***   tak się zapamiętałam w tej ciszy pielęgnacji smutna siostra bez miłosierdzia dla wiosny co mimochodem przyszła   nie wierzę dotykam – i dalej nie wierzę   w naparstki nie-czucia na palcach uzbroiłam się sama   i coraz …

Read More

Selected poems

Published in / Opublikowane w: Women Online Writing Date of publication / Data publikacji: 2014     BIG FAT GREEK WEDDING   It started two days before. On Sunday from the morning forty muttons on the spits. And kokoretsi. Music and dancing between the tables set for eight hundred people. Silent mountains around And an …

Read More

(Nie) Moje wielkie, greckie wesele

Published in / Opublikowane w: ArtPapier Date of publication / Data publikacji: 2/2014   (NIE) MOJE WIELKIE, GRECKIE WESELE   Zaczęło się dwa dni przed czasem. W niedzielę od rana czterdzieści baranów na rożnach. I kokoretsi. Muzyka i taniec między rozstawianymi stołami na osiemset osób.   Dookoła milczące góry i niesłyszalny szum morza gdzieś w …

Read More

5 new poems

Published in / Opublikowane w: OFF_Press online Date of publication / Data publikacji: 2012   DOG-CATCHER   I’m so lucky my pockets always full of shopping receipts old tickets and odd buttons   Otherwise so many words would work free of me       CANNIBALISM   Hidden within walls old pipes must sing in …

Read More

Wakacje. Nieskończoność, Rakarz, Kanibalizm

Published in / Opublikowane w: Odra Date of publication / Data publikacji: 7/2008 WAKACJE. NIESKOŃCZONOŚĆ   czas to ubywanie olejku do opalania   i może jeszcze rosnąca irytacja         RAKARZ   Na szczęście kieszenie mam zawsze pełne rachunków ze sklepów, starych biletów, guzików nie od pary.   Inaczej tyle słów by się …

Read More

Cykl niedzicki

Published in / Opublikowane w: Kwartalnik artystyczny Date of publication / Data publikacji: 4/2004 1. Za oknem wciąż ten sam wiatr od gór, a na ścianie wciąż ta sama dama w czepku biedermeier.   Nawet gdyby wpadł do środka nie przewiałby jej ze ściany.     2. Stojąc na wzgórzu koło Celnicy dostrajałam się do …

Read More

Wiersze

Published in / Opublikowane w: Kwartalnik artystyczny Date of publication / Data publikacji: 2/2002 *** niech mam z tego chociaż nauczkę   niech wiem – – schowam na potem na jutro   niech nie uda Ci się Boże złapać mnie znowu w ten sam potrzask   i może wypuść już z tego i tak zapamiętam …

Read More

Wzorzec miłości

Published in / Opublikowane w: Dekada Literacka Date of publication / data publikacji: 11-12/2001 Ważę twoje słowa. Badam ich gęstość i zabarwienie. Wkładam pod lupę, mikroskop. Pod pachy wciskam termometr. Na wadze stawiam, obmierzam linijką.   Nazywam się Sevres.…

Read More

Wiersze

Published in / Opublikowane w: Więź Date of publication / data publikacji: 12/1999 *** mówią że będziesz tu kiedyś to czekam   czas się rozpełznie po twarzy duktem zmarszczek sezonowych rzek włosy przesypią się szaro przez palce rozdrżałe   wciąż czekam   nawet kiedy fotelem się już rozrosnę lub łóżkiem…

Read More
error: Content is protected !!